ஸ்ரீபிரஸன்ன ஸ்ரீனிவாஸ தாஸர் இயற்றிய
ப்ரஸன்ன ஸ்ரீவிஷ்ணு ஸஹஸ்ர நாம ஸ்தோத்ர பாஷ்ய
கன்னட கிருதியின் தமிழ் அர்த்த விளக்கங்கள்
எழுதுபவர் : ‘ஜகன்னாத கேசவ’ சத்ய நாராயணன்
***
162. ஸ்ரீ அதீந்த்3ராய நம:
அதித்3ரவ்யஸித்3தி4 ப3லாதி3க3ளீவ ‘அதீந்த்3ரனே’
ஆத3ரதி3 நமோ எம்பெ3 பரம ஐஶ்வர்ய பூர்ண
ஸுதா4ம விப்ரோத்தமகெ3 த்ரவ்யஸம்பத் ஞானஸித்3தி4
வாததே3வ சிஷ்ய தே3வஶர்மகு3 ஹாகெ3வே இத்தி
அதிக செல்வம், தக்க பலன்கள் ஆகியவற்றை அளிப்பவனே ‘அதீந்த்ரனே’ உனக்கு மரியாதை உடனான நமஸ்காரங்கள். அபாரமான ஐஶ்வர்ய பூர்ணனே. ஸுதாம போன்ற விப்ர உத்தமனுக்கு, அபாரமான செல்வங்களை, ஞானத்தை அளித்த வாஸுதேவனே. தேவஶர்மா என்னும் பக்தனுக்கும் அப்படியே நீ அருளினாய்.
163. ஸ்ரீ ஸங்க்3ரஹாய நம:
ஸ்தோத்ர ஸ்வீகரிஸுவ ‘ஸங்க்3ரஹ’ நமோ நினகெ3
துதிஸுவவர ப4க்தி நோடி3 க்3ரஹிஸுவி ஸ்தோத்ர
ஸ்துதிஸே ஸ்வாயம்பு4வ க்3ரஹிஸி ஆ மனுவ காய்தி3
ஹஸ்திராஜன ஸ்தோத்ரக்3ரஹிஸி ரக்ஷிஸிதி3 பே3க3
பக்தர்களின் ஸ்தோத்திரங்களை ஏற்றுக் கொள்ளும் ‘ஸங்க்ரஹனே’ உனக்கு நமஸ்காரங்கள். அப்படி ஸ்தோத்திரம் சொல்பவர்களின் பக்தியை பார்த்து, அந்த ஸ்தோத்திரங்களை ஏற்றுக் கொள்வாய். அவ்வாறு துதிக்கும் ஸ்வாயம்புவின் ஸ்தோத்திரங்களை ஏற்றுக்கொண்டு, அந்த மனுவை காத்தாய். கஜராஜனின் ஸ்தோத்திரத்தை ஏற்றுக்கொண்டு அவனை உடனடியாக காத்தவனே.
164. ஸ்ரீ ஸர்கா3ய நம:
பூ4மியல்லிருவ ஜனர ப3ளி ஹோகு3வியோ ‘ஸர்க3’
நமோ ஜனோத்3தா4ர காருண்ய லீலாவதார ஸ்ரீஶ
பி3ரம்மாண்ட3வ ஸ்ருஜிஸி மோக்ஷ ஸாத3னக்கொத3க3லு
பூ4மி ஸஜ்ஜனரலி போகி3 விக்4னக3ள் நீகி3ஸுவி
பூமியில் இருக்கும் மக்களிடம் சென்று அவர்களை காப்பவனே. ‘ஸர்கனே’ உனக்கு நமஸ்காரங்கள். மக்களை அருள்பவனே. கருணைக்கடலே. லீலைகளால் அவதாரம் செய்பவனே. ஸ்ரீலட்சுமிதேவியின் தலைவனே. பிரம்மாண்டத்தை படைத்து, மோட்சத்திற்காக பல ஸாதனைகளை செய்வதற்காக, ஸஜ்ஜனர்களில் சென்று, அவர்களுக்கு வரும் தடைகளை அகற்றுபவனே.
***
No comments:
Post a Comment