ஸ்ரீபிரஸன்ன ஸ்ரீனிவாஸ தாஸர் இயற்றிய
ப்ரஸன்ன ஸ்ரீவிஷ்ணு ஸஹஸ்ர நாம ஸ்தோத்ர பாஷ்ய
கன்னட கிருதியின் தமிழ் அர்த்த விளக்கங்கள்
எழுதுபவர் : ‘ஜகன்னாத கேசவ’ சத்ய நாராயணன்
***
636. ஸ்ரீ சின்னஸம்ஶயாய நம:
ஹதஶத்ரு ‘சின்னஸம்ஶய’ நமோ ஸர்வக்3ஞதீ4ர
ப4க்தரிகெ3 யதா2ர்த்த2ஞான தடெ3மாள்ப ஸம்ஶய
ஶத்ருவாகி3ஹுது3 அபரோக்ஷ லபி4புத3கெ ஆ
ஶத்ரு ஸம்ஹரிஸி ப4க்தரிகெ3 அபரோக்ஷ வீவி
துஷ்டர்களின் எதிரியே. சின்னஸம்ஷயனே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். ஸர்வக்ஞனே. உன்னுடைய பக்தர்களுக்கு யதார்த்த ஞானத்திற்கான தடைகளை (சந்தேகங்களை) எதிரியாக நின்று அழிக்கிறாய். அத்தகைய தடைகளை அழித்து, பக்தர்களுக்கு அபரோக்ஷத்தை அளிக்கிறாய்.
637. ஸ்ரீ உதீ3ர்ணாய நம:
சென்னாகி3 ஶத்ருக3ளன்ன கொல்லுவி ‘உதீ3ர்ண’ நமோ
க4ன அந்த:ஶத்ரு ஆரன்னு ஜயிஸுவ ப3லகொட்டு
க்ஷோணிது3ஷ்டரு ப3ஹிஶத்ரு நாஶமாடி3 நீ ஸுக2
ஞான வீவி ருத்3ராந்தர்க3த வாயுஸ்த2 நரஸிம்ஹ
எதிரிகளை கொல்பவனே. உதீர்ணனே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். எனக்குள் இருப்பதான அரிஷட் வர்க்கங்களை வெல்லும் வலிமையை கொடுப்பாயாக. அதைப் போல, வெளியில் இருக்கும் துஷ்டர்களையும் நீ அழித்து, எனக்கு சுகத்தையும், ஞானத்தையும் அருள்வாயாக. ருத்ராந்தர்கத, பாரதிரமண முக்யப்ராணாந்தர்கத நரசிம்மனே.
638. ஸ்ரீ ஸர்வதஸ் சக்ஷுஷே நம:
ஸர்வஶத்ரு ப்ரயோகி3ஸித3 ஆயுத4 நிவாரண
ஹே ஸ்வாமி நீமாள்பி ‘ஸர்வத:சக்ஷு’ நமோ நினகெ3
ஸர்வதா3 ஸர்வாபரோக்ஷி பூர்ணஞான ஶக்த்யாத்மனு
ஸர்வஸத்ப4க்தர விக்4னபா3தெ4 ஹர ஞானதா3தா
அனைத்து வித எதிரிகளும் பிரயோகித்த ஆயுதங்களை நீ பரிகரிப்பாய். ஹே ஸ்வாமியே. ஸர்வத: சக்ஷுஷே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். அனைத்து இடங்களிலும் வ்யாபித்திருப்பவனே. பூர்ண ஞானத்தைக் கொண்டவனே. ஷக்த்யாத்மனே. அனைத்து ஸத் பக்தர்களின் தடைகளை, பிரச்னைகளை போக்குபவனே. ஞானத்தை அருள்பவனே.
***
No comments:
Post a Comment