Friday, June 30, 2023

#197 - 579-580-581 நாமங்கள் - ப்ரஸன்ன ஸ்ரீவிஷ்ணு ஸஹஸ்ர நாம ஸ்தோத்ர பாஷ்யம்

ஸ்ரீபிரஸன்ன ஸ்ரீனிவாஸ தாஸர் இயற்றிய

ப்ரஸன்ன ஸ்ரீவிஷ்ணு ஸஹஸ்ர நாம ஸ்தோத்ர பாஷ்ய

கன்னட கிருதியின் தமிழ் அர்த்த விளக்கங்கள்

எழுதுபவர் : ‘ஜகன்னாத கேசவ’ சத்ய நாராயணன்

***  

579. ஸ்ரீ ஸுத4ன்வனே நம:

ஶத்ருக3 கார்யதி3ந்த3வுள்ளஸுத4ன்வாநமோ

கார்ய எந்த3ரெ க்ரௌர்யதி3ந்த3 இருவ 3லிஷ்டனு

உருப3லஸுஶோப4 ஶார்ங்க்3 4னுர்த4 நீனு

பரஶுராமனே ஸீதாஸமேத ஸ்ரீராமசந்திர 

எதிரிகளை அழிப்பதற்காக இருக்கும் ஸுதன்வனே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். இத்தகைய செயல் என்றால் பயங்கரமாக இருக்கும் வீரனே. வீரனே. மங்களங்களை அருள்பவனே. ஸாரங்க என்னும் தனுஸ் ஏந்தியவனே. பரசுராமனே. ஸீதா சமேத ஸ்ரீராமசந்திரனே. 

580. ஸ்ரீ 2ண்ட3பரஶவே நம:

வஜ்ராத்3யாயுத4தி3ம் ஶத்ரு நாஶக2ண்ட3பரஶு

ஶிரபா3கி3 நமோ எம்பெ3 கொட3லு வஜ்ராத்3தா4யுத3

பரஶு எந்தெ3னிபுது3 ஆத்33ரிந்த3 க்ரூரஜாரி

க்ரு ந்ருபர தரிது3 லோகஸஜ்ஜனர பொரெதி3 

உன் வஜ்ராயுதத்தினால் எதிரிகளை அழிப்பவனே. கண்டபரஸுவே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். வஜ்ராயுதம் ஏந்தியிருப்பதால், க்ரூரமான துஷ்டர்களை, எதிரிகளை அழித்து, உலகத்தில் இருக்கும் ஸஜ்ஜனர்களை நீ காக்கிறாய். 

581. ஸ்ரீ தா3ருணாய நம:

கோ4ரரூப ப்ரகடிஸுவிதா3ருணநமோ எம்பெ3

க்ரூர ஶத்ருக3ள்கெ3 கோ4ரரூப 4க்தரிகெ ஸௌம்ய

ஹொரகி3 ஒளகி3 ஶத்ருதா4ரண மாடி3

பொரெயுவி 4க்தரனு தா3னவர ஸிம்ஹ ஸ்ரீ 

உன் கோரமான ரூபத்தை வெளிப்படுத்துபவனே. தாருணனே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். எதிரிகளுக்கு கோர ரூபம் ஆனால் உன் பக்தர்களுக்கு ஸௌம்ய / சாந்தமான ரூபமே காட்டுகிறாய். வெளியே & உள்ளே இருக்கும் எதிரிகளை அழித்து பக்தர்களை காப்பாய். நரஸிம்ஹனே. ஸ்ரீலட்சுமி தேவியின் தலைவனே. 

***


Thursday, June 29, 2023

#196 - 576-577-578 நாமங்கள் - ப்ரஸன்ன ஸ்ரீவிஷ்ணு ஸஹஸ்ர நாம ஸ்தோத்ர பாஷ்யம்

ஸ்ரீபிரஸன்ன ஸ்ரீனிவாஸ தாஸர் இயற்றிய

ப்ரஸன்ன ஸ்ரீவிஷ்ணு ஸஹஸ்ர நாம ஸ்தோத்ர பாஷ்ய

கன்னட கிருதியின் தமிழ் அர்த்த விளக்கங்கள்

எழுதுபவர் : ‘ஜகன்னாத கேசவ’ சத்ய நாராயணன்

***   

576. ஸ்ரீ ஜ்யோதிராதி3த்யாய நம:

த்3ருதியுத ஸோமக்கெ மொத3லு உத்திஷ்டனாகி3

ஜ்யோதிராதி3த்ய நமோஜ்யோதிஷாம்ஆதி3ஜ்யோதியாத3

மார்த்தாண்ட3னல்லி அந்தர்க3தனாகி3ருவவனு நீ

ஜ்யோதி ஶப்43தி3 வாச்யனு பரஞ்யோதி நாராயண 

சந்திரனுக்கு ஒளி கொடுப்பவனான (சந்திரனைவிட ஒளி பொருந்தியவனான) ஜ்யோதிராதித்யனே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். ஆதிஜ்யோதியான, சூரியனில், அந்தர்யாமியாக இருப்பவனே. ஜ்யோதி என்று அழைக்கப்படுகிறாய். பரஞ்சோதியே. நாராயணனே. 

577. ஸ்ரீ ஸஹிஷ்ணவே நம:

ஸோமரஸ ப்ராஶன மாள்பஸஹிஷ்ணுநமோ எம்பெ3

ப்ரேம வாத்ஸல்யதி3ந்த3 4க்தக்ருத அபராத4

வைமனஸ்ஸு மாட3தெ3 ஸஹன மாடி3ஸுவி 3யாவந்த

அமல ஔதா3ர்யதி3 கு3ஶீல ஸ்ரீராமசந்த்ர 

ஸோமரஸத்தை ஏற்றுக் கொள்பவனே ஸஹிஷ்ணுவே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். மிகவும் அன்புடன், பாசத்துடன், பக்தர்கள் செய்யும் தவறுகளை பொருட்படுத்தாமல், பொறுத்துக்கொள்கிறாய். கருணைக்கடலே. திடமான கருணை கொண்டவனே. குணஷீலனே. ஸ்ரீராமசந்திரனே. 

578. ஸ்ரீ 3திஸத்தமாய நம:

அதிக3திவுள்ளவனு 3திஸத்தம நமஸ்தே

ஶ்ருதி அனேஜதே3கம் மனஸோ ஜவியோ மத்தூனூ

தத்3தா4வதோ அன்யா ஶ்யேதி திஷ்டத்எந்து3 ஸாருத்தெ

இந்த மஹிமன்ன ஸாகல்யேன திளியலஷக்ய 

அதிகமான வேகம் கொண்டவனே. கதிஸத்தமனே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். அனேஜதேகம் என்று துவங்கும் ஸ்ருதி உன்னையே புகழ்கிறது. இத்தகைய மகிமைகளைக் கொண்ட உன்னை முழுமையாக அறிவது அஸாத்தியம் ஆகிறது. 

***


Wednesday, June 28, 2023

#195 - 573-574-575 நாமங்கள் - ப்ரஸன்ன ஸ்ரீவிஷ்ணு ஸஹஸ்ர நாம ஸ்தோத்ர பாஷ்யம்

ஸ்ரீபிரஸன்ன ஸ்ரீனிவாஸ தாஸர் இயற்றிய

ப்ரஸன்ன ஸ்ரீவிஷ்ணு ஸஹஸ்ர நாம ஸ்தோத்ர பாஷ்ய

கன்னட கிருதியின் தமிழ் அர்த்த விளக்கங்கள்

எழுதுபவர் : ‘ஜகன்னாத கேசவ’ சத்ய நாராயணன்

***   

573. ஸ்ரீ வனமாலினே நம:

கீர்த்தனீய 4ஜனீய கர்ம ஸ்ரேணி ஸ்ரேணியாகி3

கர்தனாகி3 இருவிவனமாலிநமோ நினகெ3

4க்தரிம் ஶ்ரோதவ்ய மந்தவ்ய நிதி4 த்3யாஸிதவ்ய நீ

பத்மமாலா ஆபது3த்3தா4ரியே ஸ்ரீயிந்த3 ஸம்ஸேவ்ய 

கீர்த்தனை / பஜனை செய்யத்தக்கவனே. தொடர்ச்சியாக கர்மங்களை செய்விக்கும் கர்தனாக இருக்கிறாய். வனமாலினே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். பக்தர்கள் மூலமாக, ஸ்ரவண, மனன, நிதித்யாஸன ஆகியவற்றை செய்து கொள்பவனே. பத்ம மாலா தரித்தவனே. ஆபத்துகளை பரிகரிப்பவனே. ஸ்ரீலட்சுமிதேவியால் வணங்கப்படுபவனே. 

574. ஸ்ரீ ஹலாயுதா4 நம:

4க்தரிகெ3 அபீ3ஷ்டயோஜகஹலாயுத4நமோ

ஶுக்லகேஶ அவதார ஹலாயுத4 4ரனாத3

ஸங்கர்ஷண 3லராமனலி ஸதா3 ஆவிஷ்டனு

4க்திஹிம்ஸக து3ஷ்டர நிராஸக ஆயுத4வான் 

பக்தர்களுக்கு அபீஷ்டங்களை அளிப்பவனே. ஹலாயுதனே உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். சுக்லகேஷ அவதாரனே. ஏர் பிடித்தவனே. ஸங்கர்ஷணனே. பலராமனே. பக்தர்களை துன்புறுத்தும் துஷ்டர்களை அழிப்பவனே. ஆயுதங்களை ஏந்தியவனே. 

575. ஸ்ரீ ஆதி3த்யாய நம:

3ஹுபோ4க்தானிஆதி3த்யாநமோ அத்தா சராசர

க்3ருஹணாத் மத்து நீ பு4ஜிஸெ ஸர்வரிகு3 த்ருப்தி

ப்3ருஹதீ ஸஹஸ்ர நீ ஜப்த்ரு ஶுகன ப்3ருஹதீ அன்ன

க்3ரஹிஸி க்3ருஹ 3ஹிரஸ்த2 ஜனர த்ருப்திஸிதி3 

அனைத்தையும் ஏற்றுக் கொள்பவனே. ஆதித்யனே. உனக்கு என் நமஸ்காரங்கள். சராசரங்கள் அனைத்தையும் நீ உண்கிறாய். இதனால் அனைவருக்கும் திருப்தி ஆகிறது. ப்ருஹதி ஸஹஸ்ரத்தினால் நீ வணங்கப்படுகிறாய். ஸுகனின் அன்னத்தை ஏற்றுக் கொண்டு, அனைவரையும் திருப்திப்படுத்தினாய்.

***